米沃什《晚熟》

03月 21st, 2011

迟至近九十岁那年,
一扇门才在体内打开,我进入
清晨的明澈。

往昔的生活,伴随着忧伤,
渐次离去,犹如船只。

被派诸笔端的国家、城市、庭园、海湾
离我更近了,
等待更完美的描述,并胜于往昔。

我并未隔绝于人们,
悲伤与怜悯加入我们。
我持续地诉说,我们已经忘却我们都是王的
子民。

因为,我们来自一个地方,那里,我们并不区分
对与错,也不区分现在、过去和未来。

我们如此不幸,在漫长旅途中接受的
赠礼,我们只使用了很少一部分。

来自昨日与数世纪之前的瞬间——
一次剑击、在光洁的金属镜子前
描画眉毛、一次致命的步枪射击、一艘小帆船的
船身触礁碎裂——它们栖居于我们内部,
等待着实现。

我一直就知道,我会成为一名葡萄园工人,
所有男人与女人都同时居住于那里,
无论他们是否意识到这一点。

选自米沃什诗集《此》(This,2000年)。

This entry was posted on 星期一, 03月 21st, 2011 at 08:00 and is filed under 未分类. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a Reply